二外日语教学中分阶段多途径地进行文化导入 二外日语

  摘 要: 本文从文化导入的必要性和二外日语教学实际情况出发,讨论日语作为二外教学内容,如何在有限的时间内根据授教对象的水平,分阶段、多途径地进行文化导入。   关键词: 二外日语 分阶段 文化导入
  
  一、二外日语教学存在的困难
  1.时间的限制
  在大学和高职高专中,英语专业学生必须学习一门二外,各高校因师资力量等原因,都以开设日语居多。日语在英语专业教学计划被列为必修课和考试课,以我校为例,从大二开始安排日语学习,分2个学期,共计60学时,上课学时非常有限。由于语言的学习需要花费较大的时间投入,学生将大部分精力都投放在作为主修课程的英语上,课后很少有时间来预习和复习日语,更谈不上能进一步学习日语。
  2.学生学习年龄的限制
  学习语言的最佳年龄应该是在3―6岁。我国现阶段,英语学习从原来的初中开始提前至小学一年级开始学习,而二外作为大学和高职高专英语专业学生的必修课之一,接触日语时,学生年龄都在19、20岁左右,从语言学习的时间看,已经过了学习的黄金时期。
  二、文化导入的必要性
  美国语言学家萨丕尔指出:“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”每种语言都是一个民族的社会生活经验的反映,语言涵盖了民族文化的全部特征。没有脱离文化的纯粹语言,语言和文化密不可分,语言不可能脱离文化而单独存在。
  虽然在英语专业学习中,日语只是作为二外来学习,但仍然不能忽视日本文化的教授。由于二外日语教学中存在的困难,我认为可以在有限的时间内根据授教对象的水平,分阶段进行文化导入。
  三、分阶段进行文化导入
  在二外日语教学中,文化的教授不可能一步到位,否则会挫伤学生学习的积极性和兴趣,应该根据日语学习者掌握日语的程度,分阶段进行文化导入,每一阶段侧重点不同,方法方式也应该有所不同。
  1.刚接触阶段
  在学习五十音图时,学生大多数都觉得假名难读更难写,再加上又有平假名和片假名之分,学习日语一个月后,很多学生都无法完全做到“看到假名能读,听到假名能写”的程度。此阶段可以教学生诵读“「イロハ歌」”(伊吕波歌),这是一首日本的J2习字歌,在日本人尽皆知,它涵盖了五十音图中的所有假名,同时它又是一首佛偈,通过学习它,可以帮助在学生掌握假名的同时,了解日本人对人生的思考。
  本阶段,教师还根据每课中出现的文化词或者是结合日本的现实情况,布置学生分组通过网络搜索相关内容的中文解释,然后在课堂给予他们5分钟的展示时间。例如,在日本发生地震后,可以给学生布置作业――“日本人和地震”。在学习第1课时,可以让学生用中文介绍日本人的鞠躬文化。在学习到代词「あなた」时,让学生思考为什么不能表达成「あなたは…ですか」或者「あなたは…ますか」,让学生发掘隐藏在「あなた」背后的文化内涵。
  这一阶段的文化导入主要是以学生为中心进行开展,并以中文介绍为主。
  2.学习半个学期后
  这个阶段的学生,对假名已经熟悉,但由于掌握的日语单词非常有限,熟知的语法现象数量上非常少,结构上也比较简单,学生无法用日语讲述较为复杂的文化现象。教师可以根据每课出现的文化内涵、文化词和日本的现实情况,通过网上丰富的视频资源,给学生展示带日语语音的文化视频,以期扩充学生的文化知识。例如:在学习歌舞伎的时候,可以给学生观看歌舞伎短片,并简单介绍歌舞伎的历史,通过视屏和简单介绍,让学生感性了解日本古典剧目――歌舞伎,同时还可简单提到日本的其他两大古典剧目――能和狂言,并鼓励学生课后自行观看和查询资料。在樱花盛开的三月,教师可以下载NHK当年拍摄的樱花节目,在课堂上给学生观看,并介绍日本人和樱花的关系,从而了解日本人的樱花精神。
  这一阶段,主要是教师为主体,教师可根据自己对日本文化的了解,找寻介绍日本文化的短片,给学生展示和讲解。由于课堂时间有限,教师不可能用所有的时间给学生观看短片,可以利用QQ将视屏共享给学生或者将视屏的相关网址在QQ上进行公布,以方便学生进一步学习。
  3.学习一个学期后
  所谓“文化是日本的基本精神,少了它就不对味”,所以,在这阶段,教师可以教授学生一些正确的表达方式,同时给学生讲授如此表达的原因,从而让学生更加深刻了解语言背后的文化内涵,在实际运用时能因环境选择适宜的地道的日语表达方式。例如:我们常说的“有空吗?”,学生在学习到形容词动词后应该会表达成“「暇ですか」”,而在日本人心目中,「暇ですか」的意思是“你很闲吗?”或者是“你没有事情可做吗?”,而在日本社会,忙碌被认为是一种美德,“没有事情可做的人”是不会被人尊重的,所以要正确表达“有空吗?”需要用“「空いていますか」”来表达。
  另外,由于这个阶段学生的日语单词已经有了一定的积累,而且已经积累了一些语法知识,教师可以让学生自行搜索一些日本文化的原文短文,并在课堂上用日文进行讲解。例如,5月5日,是日本的男儿节。接近这个时间时,可以让学生用日文介绍「子供の日」,让学生了解为什么在许多影视作品中,每当这个时候,日本有男孩的家中,会摆放武士偶人,悬挂鲤鱼幡。
  这一阶段,教师和学生各尽其职,教师利用自己对日语和文化的掌握,教授学生站在日本人的角度,应该如何正确、礼貌、地道地表达自己,而学生则利用已有的日语知识发挥主观能动性,进一步扩充日语文化知识。
  四、结语
  总之,“语言是文化的载体,它是不能脱离文化而存在的”,反过来,它同时又是记录文化的特殊系统。语言不能脱离文化而单独存在,它总是受到文化的制约和影响。“学习语言就是学习文化,了解彼此文化的差异可以升华语言的表达,也唯有合乎文化礼节,才能抓到住该语言的韵味”,所以不了解一个国家的文化就无法真正运用好该国的语言,也就达不到交流的真正目的,学习语言也就成了一句空谈,因此,应该在有限的授课时间内,根据学生每一阶段的特点,多途径地把日本文化分阶段放到日语教学中,这样才能使学生真正获得语言能力。
  
  参考文献:
  [1]王铁桥,张文静.文化语言学在日语教学中的应用[J].外语研究,1998,(3).
  [2]王福祥,吴汉樱.文化与语言[M].外语教学与研究出版社,1994.
  [3]林娟娟.论日本语言与文化交叉研究的必要性[I].日语学习与究,2005,(1).
  [4]王冠华.试谈跨文化交流在日语教学中的导入[I].北京第二外语学院学报,2004,(6).

推荐访问:日语 导入 分阶段 途径