[高职院校大学英语教学与专业英语的对接思考]大学英语和专业英语的关系

  摘 要:高等职业教育目标是培养生产、技术、服务、管理等方面的复合型人才,由“外语+专业”的复合型模式教学正在逐步形成。通过分析高职院校大学英语教学与专业英语教学的现状,提出大学英语教学与专业英语教学的衔接设想。
  关键词:高职院校 大学英语 专业英语
  
  1.引言
  
  随着社会的日益开放和国际间的广泛交流,我国对外语人才的需求大大增加。尤其是我国加入WTO后,对外交流已扩大到社会的各个领域,各行各业对复合型人才,即既精通专业,又有较强的外语能力的人才的需求越来越大。作为高职院校,如何区别于普通高校,将高职院校的大学英语教学与专业英语教学相挂钩,培养出适合于社会发展所需要的实用型人才是一项值得深思的问题。
  
  2.高职院校大学英语教学与专业英语教学现状
  
  2.1大学英语教学现状
  高职高专的学生主要来源于两方面,其中包括高中毕业生和中职、中专和技校毕业生。由于高中生和三类生的培养计划、教学目标有很大的差异。入校时普高生和三类生的英语水平必然存在较大的差异。笔者通过一年的大学英语教学,发现学生词汇量少、语言基础知识普遍较为薄弱,同时学生对时态、倒装和虚拟语气等语法概念理解模糊。学生认为妨碍英语学习的最主要原因是缺乏良好的语言学习环境,还有10%左右的学生认为自己的英语基础太差,从而影响了在高职院校的英语学习。通过调查发现:80%的学生认为高职英语学习中最难学习的项目是词汇和听说。高职高专学生由于没有积累丰富的语言基础知识,自学能力普遍较差,对老师的依赖性强,未能形成良好的学习习惯,缺乏主动性。这势必造成学生英语学习目的不够明确,基本上处于相对被动的状态。“教师为中心”的教学模式忽略了学生认知过程中的情感因素。学生的学习潜能受到忽视,创造性思维难以得到发展。这不利于学生的终身发展和实现真正意义上的素质教育。
  高职大学英语教学主要是对学生进行全面的基本技能训练,培养学生实际运用语言的能力,为专业英语的学习打下扎实的基础,其目的是为了帮助学习者掌握英语语言共核。语言共核是语言学家在对语言功能意念的研究中形成的一个概念,是指所有语言学习者,不论其学习目的为何,不管其专业如何,都必须掌握的那部分语言及其表达方式。目前,我院的大学英语教学主要以《新编实用英语》为教材,学生通过学习,掌握共核英语,也就是英语语言的通用部分。而高职高专需培养的是面向生产一线的具有较强动手操作能力、具有一定管理能力、能胜任具有一定技术要求的生产者及初、中级管理者。因此,对高职高专的英语教学也要求具有自己的特色即突出能力、注重实用。
  当前经济的发展越来越需要既具有扎实的专业知识又具有较高相关专业英语水平的复合型人才,高职大学英语教学已无法满足这种社会需求。因此,专业英语课程的开设已迫在眉睫。
  2.2专业英语教学现状
  专业英语,也称专门用途英语简称ESP(English for Specific Purposes),它是从对基础英语能力的培养向英语技能应用的过渡,是英语教学贴近社会,培养实用型英语人才的一大变革。专业英语的主要目的是扩展学生在本专业的英语词汇量,熟悉本领域的专业术语及专业英语的特殊语法,掌握专业英语翻译技巧,为学生阅读外语文献资料、书籍以及以后进一步从事本专业和相近专业的研究打下良好的基础。但本院由于专业英语师资力量不足,专业英语教学尚处于尝试阶段,只有为数不多的专业开设了专业英语课程。由于教学方法单一,开设的专业英语课程也没有达到预期的目的。
  
  3.高职院校大学英语教学与专业英语教学对接的设想
  
  3.1大学英语教学过程与专业英语基本知识的衔接
  语言学家威尔金斯(Wilkins)指出:语言“如果没有语音和语法,还可以传达一点点信息,但是没有词汇,那就不能传达任何信息。”教师如何帮助学生实现从英语语言共核学习向专业英语学习的转移是专业英语教学之初的重要任务。专业英语教学应首先从对专业术语、词组、语法特点和语篇结构的分析入手,也就是说我们在平常的大学英语教学中就应该结合专业。
  3.1.1结合专业扩展词汇
  目前高职院校的大学英语教学所教授的都是语言的共核,学生所学的英语单词都是基本的意义,不偏向于某一专业。如果在教学中有意识地将一些词语在相对应专业中的意义进行讲解,扩大学生的专业词汇量,这样可以增强学生对英语与专业挂钩的兴趣。拿“funeral”这个词为例。这个词可能是我院殡仪系学生最常接触的词,我们就可以尽可能地让学生去发挥这个词的含义,如:funeral music(哀乐),funeral ceremony(殡殓),funeral parlor(殡仪馆)等。通过这种方式,学生可以将一些专业常用的词汇和这个单词联系在一起,让他们主动地去想知道相关的专业英语词汇是如何表达的。
  3.1.2结合专业掌握语篇文体
  各个专业的英语都有其独特的专业特色,在大学英语教学中,我们可以适当的对相关的专业文体进行介绍说明。如《新编实用英语》第二册中很多地方都出现了广告这一文体,我们就可对广告的语言特色进行分析:文字简洁,句式精悍;新颖别致,措辞独特;巧用形容词;偏爱简单句;多用祈使句;常用省略句;善用感叹句等。针对电子系的学生,可以在他们掌握了广告的语言特点后,让他们应用这些来推销他们的某个产品。假设他们是销售员,如何去展现自己的产品特色。这样,学生既可以了解基础知识,又可以实际运用他们的专业知识。
  3.2合理的课程设置
  《高职高专英语课程教学基本要求》指出:经过四个学期、260个左右学时的教学,使学生掌握一定的英语基础知识和技能,具有一定的听、说、读、写、译的能力,从而能借助词典阅读和翻译有关英语业务材料,在涉外交际的日常活动和业务活动中进行简单的口头和书面交流,并为今后进一步提高英语的交际能力打下基础。
  根据《基本要求》,我们要合理地分配大学英语与专业英语教学的课时,避免因专业英语设置时间短,学生无法获得系统的专业英语知识,或感到力不从心,从而起不到应有的效果。此外,我们还应适当地采用双语教学,即培养、选拔出一批优秀的专业教师来进行双语教学,促使学生在学习专业知识中平衡掌握专业英语知识。
  3.3专业英语教材的建设
  教材是教与学的重要资源和依托。它决定了教和学的基本方法,是课堂教学成功的有力保障。开展专业英语教学必须依靠合适的教材,思想性、科学性、实用性和趣味性兼而有之的教材会激发学生的学习兴趣,让学生在轻松训练语言能力的同时,提高综合素质。高职专业英语教材应该是根据各个专业自身的需求、学生的水平、课时的设置等编写的。不应该盲目地选定某本专业方面的英文书作为教材,这样所学到的专业英语知识就具有片面性。在编写练习时,也不能只注重语言共核即基础知识的考察,还要加入适当的专业词汇选择、填空,专业知识问答,应用文写作等。这样才是复合型人才所需要的专业英语教材,不仅要掌握英语基础知识,还要学会实用专业英语知识。
  
  4.结束语
  
  当前高职高专的英语教学面临着严峻的考验,为了更好地适应社会的需求,培养出高素质的实用的复合型人才,就要求我们要尽快地完成大学英语教学与专业英语的对接,使两者相辅相成,达到提高学生综合素质的目的。
  
  参考文献:
  [1]教育部高教司.高职高专英语课程教学基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.
  [2]姜妹.高职英语教学改革与创新[J].职教论坛,2005,(9):10-11.
  [3]苏波.正确处理基础英语和专业英语教学的关系[J].天津航海,2005,(3):48-51.

推荐访问:对接 英语教学 专业英语 思考