物流专业术语中英文对照

 物流行业术语中英文对照(T-Z )

  Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨

  Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨

  Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位

  Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨

  Light Displacement 轻排水量

  Load (Loaded)Displacement 满载排水量

  Actual Displacement 实际排水量

  Over weight surcharge 超重附加费

  Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费

  Port Surcharge 港口附加费

  Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费

  Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费

  Deviation surcharge 绕航附加费

  Direct Additional 直航附加费

  Additional for Optional Destination 选卸港附加费

  Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费

  Fumigation Charge 熏蒸费

  Bill of Lading 提单

  On Board (Shipped) B/L 已装船提单

  Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单

  Named B/L 记名提单

  Bearer B/L 不记名提单

  Order B/L 指示提单

  Blank Endorsement 空白备书

  Clean B/L 清洁提单

  In apparent good order and condition 外表状况良好

  Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单

  Direct B/L 直航提单

  Transshipment B/L 转船提单

  Through B/L 联运提单

  Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单

  Long Form B/L 全式提单

  Short Form B/L 简式提单

  Anti-dated B/L 倒签提单

  Advanced B/L 预借提单

  Stale B/L 过期提单

  On Deck B/L 甲板货提单

  Charter Party B/L 租约项下提单

  House B/L 运输代理行提单

  Seaworthiness 船舶适航

 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约)

  Voyage charter party 航次租船合同

  Time Charter Party 定期租船合同

  Bareboat (demise) Charter Party 光船租船合同

  Common carrier 公共承运人

  Private carrier 私人承运人

  Single trip C/P 单航次租船合同

  Consecutive single trip C/P 连续单航次租船合同

  Return trip C/P 往返航次租船合同

  Contract of Affreightment (COA) 包运合同

  Voyage Charter Party on Time Basis 航次期租合同

  Fixture Note 租船确认书

  Free In (FI) 船方不负责装费

  Free Out (FO) 船方不负责卸费

  Free In and Out (FIO) 船方不负责装卸费

  Free In and Out ,Stowed and Trimmed (FIOST) 船方不负责装卸、理舱和平舱费

  Declaration of ship´s Deadweight Tonnage of Cargo 宣载通知书

  Dunnage and separations 垫舱和隔舱物料

  Lump-sum freight 整船包价运费

  Notice of Readiness (NOR) 船舶准备就绪通知书

  Idle formality 例行手续

  Laytime statement 装卸时间计算表

  Damage for Detention 延期损失

  Customary Quick Despatch (CQD) 习惯快速装运

  International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)

 国际海上危险品货物规则(国际危规)

  Booking Note 托运单(定舱委托书)

  Shipping Order (S/O) 装货单 (下货纸)

  Mate´s Receipt 收货单

  Loading List 装货清单

  Cargo Manifest 载货清单(货物舱单)

  Stowage Plan 货物积载计划

  Dangerous Cargo List 危险品清单

  Stowage Factor 积载因素(系数)

  Inward cargo 进港货

  Outward cargo 出港货

  Container yard (CY) 集装箱堆场

  Container Freight Station ( CFS) 集装箱货运站

  Container Load Plan 集装箱装箱单

  Conventional Container Ship 集装箱两用船

  Semi-container Ship 半集装箱船

  Full Container Ship 全集装箱船

  Full Container Load (FCL) 整箱货

 Less Container Load (LCL) 拼箱货

  Delivery Order (D/O) 提货单(小提单)

  Dock receipt 场站收据

  Twenty equivalent unit (TEU) 二十尺集装箱换算单位

  Equipment Interchange Receipt ( EIR) 集装箱设备交接单

  Demurrage 滞期费

  Crew List 船员名册

  Log book 航行日志

  Liner transport 班轮运输

  Tramp transport 不定期(租船)运输

  Minimum Freight 工 最低运费

  Maximum Freight 最高运费

  Accomplish a Bill of Lading (to) 付单提货

  Ad valorem freight 从价运费

  Address commission (Addcomm) 回扣佣金

  Adjustment 海损理算

  Average adjuster 海损理算师

  Average bond 海损分摊担保书

  Average guarantee 海损担保书

  Act of God 天灾

  All in rate 总运费率

  Annual survey 年度检验

  All purposes (A.P) 全部装卸时间

  Always afloat 始终保持浮泊

  Anchorage 锚地

  Anchorage dues 锚泊费

  Arbitration award 仲裁裁决

  Arbitrator 仲裁员

  Arrest a ship 扣押船舶

  Area differential 地区差价

  Addendum (to a charter party) ( 租船合同)附件

  Apron 码头前沿

  Bale or bale capacity 货舱包装容积

  Back (return) load 回程货

  Back to back charter 转租合同

  Backfreight 回程运费

  Ballast (to) 空载行驶

  Barge 驳船

  Barratry 船员不轨

  Barrel handler 桶抓

  Base cargo (1) 垫底货

  Base cargo (2) 起运货量

  Bundle (Bd) 捆(包装单位)

  Beam 船宽

 Bearer ( of a B/L) 提单持有人

  Both ends (Bends) 装卸两港

  Boatman 缆工

  Buoy 浮标

  Bunker escalation clause 燃料涨价条款

  Derrick 吊杆

  Fork-lift truck 铲车

  Boom of a fork-lift truck 铲车臂

  Both to blame collision clause 互有过失碰撞条款

  Book space 洽订舱位

  Bottom 船体

  Bottom stow cargo 舱底货

  Bottomry loan 船舶抵押贷款

  Breakbulk 零担

  Breakbulk cargo 零担货物

  Broken stowage 亏舱

  Brokerage 经纪人佣金

  Bulk cargo 散装货

  Bulk carrier 散货船

  Bulk container 散货集装箱

  Bureau Veritas (B.V.) 法国船级社

  Cabotage 沿海运输

  Canal transit dues 运河通行税

  Capsize vessel 超宽型船

  Captain 船长

  Car carrier 汽车运输船

  Car container 汽车集装箱

  Cargo hook 货钩

  Cargo sharing 货载份额

  Cargo superintendent 货物配载主管

  Cargo tank 货箱

  Cargo tracer 短少货物查询单

  Cargoworthiness 适货

  Carryings 运输量

  Certificate of seaworthiness 适航证书

  Cesser clause 责任终止条款

  Chassis 集装箱拖车

  Claims adjuster 理赔人

  Classification certificate 船级证书

  Classification register 船级公告

  Classification society 船级社

  Classification survey 船级检验

  Paramount clause 首要条款

  Clean (petroleum ) products 精练油

 Clean the holds (to) 清洁货舱

  Closing date 截至日

  Closure of navigation 封航

  Collapsible flattrack 折叠式板架集装箱

  Completely knocked down (CKD) 全拆装

  Compulsory pilotage 强制引航

  Conference 公会

  Congestion 拥挤

  Congestion surcharge 拥挤费

  Con-ro ship 集装箱/滚装两用船

  Consecutive voyages 连续航程

  Consign 托运

  Consignee 收货人

  Consignor 发货人

  Consignment 托运;托运的货物

  Consolidation (groupage) 拼箱

  Consortium 联营

  Constants 常数

  Container barge 集装箱驳船

  Container leasing 集装箱租赁

  Containerization 集装箱化

  Containerised 已装箱的,已集装箱化的

  Containership 集装箱船

  Contamination (of cargo ) 货物污染

  Contributory value 分摊价值

  Conveyor belt 传送带

  Corner casting (fitting) 集装箱(角件)

  Corner post 集装箱(角柱)

  Crane 起重机

  Crawler mounted crane 履带式(轨道式)起重机

  Custom of the port (COP) 港口惯例

  Customary assistance 惯常协助

  Daily running cost 日常营运成本

  Deadfreight 亏舱费

  Deadweight (weight) cargo 重量货

  Deadweight cargo (carrying)capacity 载货量

  Deaiweight scale 载重图表

  Deck cargo 甲板货

  Delivery of cargo (a ship) 交货(交船)

  Despatch or Despatch money 速遣费

  Destuff 卸集装箱

  Deviation 绕航

  Direct discharge (车船)直卸

  Direct transshipment 直接转船

 Disbursements 港口开支

  Discharging port 卸货港

  Disponent owner 二船东

  Dock 船坞

  Docker 码头工人

  Door to door 门到门运输

  Downtime (设备)故障时间

  Draft (draught) 吃水;水深

  Draft limitation 吃水限制

  Dry cargo 干货

  Dry cargo(freight) container 干货集装箱

  Dry dock 干船坞

  Demurrage half despatch (D1/2D) 速遣费为滞期费的一半

  Elevator 卸货机

  Enter a ship inwards (outwards) 申请船舶进港(出港)

  Entrepot 保税货

  Equipment 设备(常指集装箱)

  Equipment handover charge 设备使用费

  预计到达时间

  Estimated time of completion (ETC) 预计完成时间

  Estimated time of departure (ETD) 预计离港时间

  Estimated time of readiness (ETR) 预计准备就绪时间

  Estimated time of sailing (ETS) 预计航行时间

  Europallet 欧式托盘

  Excepted period 除外期间

  Exception 异议

  Exceptions clause 免责条款

  Excess landing 溢卸

  Expiry of laytime 装卸欺瞒

  Extend suit time 延长诉讼时间

  Extend a charter 延长租期

  Extension of a charter 租期延长

  Extension to suit time 诉讼时间延长

  Extreme breadth 最大宽度

  Fairway 航道

  Feeder service 支线运输服务

  Feeder ship 支线船

  Ferry 渡轮

  First class ship 一级船

  Flag of convenience (FOC) 方便旗船

  Floating crane 浮吊

  Floating dock 浮坞

  Force majeure 不可抗力

  Fork-lift truck 铲车

 Forty foot equivalent unit (FEU) 四十英尺集装箱换算单位

  Four-way pallet 四边开槽托盘

  Freeboard 干

  Freight all kinds (FAK) 包干运费

 Freight canvasser 揽货员

 Freight collect (freight payable at destination) 运费到付

 Freight prepaid 运费预付

 Freight quotation 运费报价

 Freight rate (rate of freight) 运费率

 Freight tariff 运费费率表

 Freight ton (FT) 运费吨

 Freight manifest 运费舱单

 Freighter 货船

 Fresh water load line 淡水载重线

 Full and complete cargo 满舱满载货

 Full and down 满舱满载

 Gantry crane 门式起重机(门吊)

 Gencon 金康航次租船合同

 General average 共同海损

 General average act 共同海损行为

 General average contribution 共同海损分摊

 General average sacrifice 共同海损牺牲

 General cargo (generals) 杂货

 General purpose container 多用途集装箱

 Geographical rotation 地理顺序

 Germanischer Lloyd (G.L.) 德国船级社

 Grabbing crane 抓斗起重机

 Grain or grain capacity 散装舱容

 Gross weight(GW) 毛重

 Grounding 触底

 Gunny bag 麻袋

 Gunny matting 麻垫

 Hague Rules 海牙规则

 Hague-Visby Rules 海牙维斯比规则

 Hamburg Rules 汉堡规则

 Hand hook 手钩

 Handymax 杂散货船

 Handy-sized bulker 小型散货船

 Harbour 海港

 Harbour dues 港务费

 Hatch (hatch cover) 舱盖

 Hatchway 舱口

 Head charter (charter party) 主租船合同

 Head charterer 主租船人

 Heavy lift 超重货物

 Heavy lift additional (surcharge) 超重附加费

 Heavy lift derrick 重型吊杆

 Heavy weather 恶劣天气

 Hire statement 租金单

 Hold 船舱

 Home port 船籍港

 Homogeneous cargo 同种货物

 Hook 吊钩

 Hopper 漏斗

 House Bill of Lading 运输代理行提单

 Hovercraft 气垫船

 Husbandry 维修

 Inland container depot 内陆集装箱

 Ice-breaker 破冰船

 Identity of carrier clause 承运人责任条款

 Idle (船舶、设备)闲置

 Immediate rebate 直接回扣

 International Maritime Organization (IMO) 国际海事组织

 Import entry 进口报关

 Indemnity 赔偿

 Inducement 起运量

 Inducement cargo 起运量货物

 Inflation adjustment factor ( IAF) 通货膨胀膨胀调整系数

 Infrastructure (of a port) (港口)基础设施

 Inherent vice 固有缺陷

 Institute Warranty Limits (IWL) (伦敦保险人)协会保证航行范围

 Insufficient packing 包装不足

 Intaken weight 装运重量

 International Association of Classification Societies (IACS)

 国际船级社协会

 Inward 进港的

 Inward cargo 进港货物

 International Transport Workers’ Federation (ITF) 国际运输工人联合会

 Itinerary 航海日程表

 Jettison 抛货

 Joint service 联合服务

 Joint survey 联合检验

 Jumbo derrick 重型吊杆

 Jurisdiction (Litigation)clause 管辖权条款

 Knot 航速(节)

 Laden 满载的

 Laden draught 满载吃水

 Landbridge 陆桥

 Landing charges 卸桥费

 Landing,storage and delivery 卸货、仓储和送货费

 Lash 用绳绑扎

 Lashings 绑扎物

 Latitude 纬度

 Lay-by berth 候载停泊区

 Laydays (laytime) 装卸货时间

 Laydays canceling (Laycan 或 L/C) 销约期

 Laytime saved 节省的装卸时间

 Laytime statement 装卸时间记录

 Lay up 搁置不用

 Leg (of a voyage) 航段

 Length overall (overall length ,简称 LOA) (船舶)总长

 Letter of indemnity 担保书(函)

 Lien 留置权

 Lift-on lift-off (LO-LO) 吊上吊下

 Lighter 驳船

 Limitation of liability 责任限制

 Line (shipping line) 航运公司

 Liner ( liner ship) 班轮

 Liner in free out (LIFO) 运费不包括卸货费

 Liner terms 班轮条件

 Lloyd´s Register of Shipping 劳埃德船级社

 Loadline (load line) 载重线

 Loading hatch 装货口

 Log abstract 航海日志摘录

 Long length additional 超长附加费

 Long ton 长吨

 Longitude 经度

 Lump sum charter 整笔运费租赁

 Maiden voyage 处女航

 Main deck 主甲板

 Main port 主要港口

 Manifest 舱单

 Maritime declaration of health 航海健康申明书

 Maritime lien 海事优先权

 Marks and numbers 唛头

 Mate´s receipt 大副收据

 Mean draught 平均吃水

 Measurement cargo 体积货物

 Measurement rated cargo 按体积计费的货物

 Measurement rules 计量规则

 Merchant (班轮提单)货方

 Merchant haulage 货方拖运

 Merchant marine 商船

 Metric ton 公吨

 Misdelivery 错误交货

 Misdescription 错误陈述

 Mixed cargo 混杂货

 Mobile crane 移动式起重机

 More or less (mol.) 增减

 More or less in charterer’s option (MOLCHOP) 承租人有增减选择权

 More or less in owner’s option (MOLOO) 船东有增减选择权

 Mother ship 母船

 Multideck ship 多层甲板船

 Multi-purpose cargo ship 多用途船

 Multi-purpose terminal 多用途场站

 Narrow the laycan 缩短销约期

 Net weight 净重

 New Jason clause 新杰森条款

 New York Produce Exchange charter-party (NYPE)

 纽约土产交易所制定的定期程租船合同格式

 Newbuilding 新船

 Nippon kaiji kyokai (NKK) 日本船级社

 No cure no pay 无效果无报酬

 Nominate a ship 指定船舶进行航行

 To be nominated (TBN) 指定船舶

 Non-conference line (Independent line ,Outsider) 非公会成员的航运公司

 Non-delivery 未交货

 Non-negotiable bill of lading 不可流通的提单

 Non-reversible laytime 不可调配使用的装卸时间

 Non-vessel owning(operating) common carrier (NVOCC) 无船承运人

 Not always afloat but safe aground 不保持浮泊但安全搁浅

 Note protest 作海事声明

 Notice of redelivery 还船通知书

 Notify party 通知方

 Ocean (Liner, Sea) waybill 海运单

 Off hire 停租

 Oil tanker 油轮

 On-carriage 货运中转

 On-carrier 接运承运人

 One-way pallet 单边槽货盘

 Open hatch bulk carrier 敞舱口散货船

 Open rate 优惠费率

 Open rated cargo 优惠费率货物

 Open side container 侧开式集装箱

 Open top container 开顶集装箱

 Operate a ship 经营船舶

 Optional cargo 选港货物

 Ore/bulk/oil carrier 矿石/散货/油轮

 Out of gauge 超标(货物)

 Outport 小港

 Outturn 卸货

 Outturn report 卸货报告

 Outward 进港的

 Overheight cargo 超重货物

 Overlanded cargo or overlanding 溢卸货

 Overload 超载

 Overstow 堆码

 Overtime (O/T) 加班时间

 Overtonnaging 吨位过剩

 Owner´s agents 船东代理人

  Package limitation 单位(赔偿)责任限制

 Packing list 装箱单

 Pallet 托(货)盘

 Pallet truck 托盘车

 Palletized 托盘化的

 Panamax 巴拿马型船

 Parcel 一包,一票货

 Performance claim 性能索赔

 Perishable goods 易腐货物

 Permanent dunnage 固定垫舱物

 Per freight ton (P. F. T.) 每运费吨

 Phosphoric acid carrier 磷酸船

 Piece weight 单重

 Pier 突码头

 Pier to pier 码头至码头运输

 Piggy –back 驮背运输

 Pilferage 偷窃

 Pilot 引航员

 Pilotage 引航

 Pilotage dues 引航费

 Platform 平台

 Platform flat 平台式集装箱

 Pooling (班轮公司间分摊货物或运费)分摊制

 Port 港口,船的左舷

 Port of refuge 避难港

 Portable unloader 便携式卸货机

 Post fixture 订约后期工作

 Post-entry 追补报关单

 Preamble (租船合同)前言

 Pre-entry 预报单

 Pre-shipment charges 运输前费用

 Pre-stow 预定积载

 Private form 自用式租船合同

 Pro forma charter-party 租约格式

 Produce carrier 侧开式集装箱

 Product (products) carrier 液体货运输船

 Promotional rate 促销费率

 Prospects 预期

 Protecting (protective, supervisory) agent 船东利益保护人

 Protection and indemnity club (association) (P.& I. Club

 ,Pandi club) 船东保赔协会

 Protective clauses 保护性条款

 Protest 海事声明

 Pumpman 泵工

 Purchase (吊杆)滑车组

 Quarter ramp 船尾跳板

 Quarter-deck 后甲板

 Quay 码头

 Quote 报价

 Ramp 跳板

 Ramp/hatch cover (跳板)舱口盖

 Rate 费率 Rate of demurrage 滞期费率

 Rate of discharge (discharging) 卸货率

 Rate of freight 运费率

 Rate of loading 装货

 Receiving dates 收货期间

 Recharter 转租

 Recovery agent 追偿代理

 Redelivery (redly) 还船

 Redelivery certificate 还船证书

 Refrigerated (reefer)container 冷藏集装箱

 Refrigerated (reefer) ship 冷藏船

 Register 登记,报到

 Register (registered) tonnage 登记吨位

 Registration 登记,报到

 Registro Italiano Navale (R.I.) 意大利船级社

 Release a bill of lading 交提单

 Release cargo 放货

 Removable deck 活动甲板

 Reporting point ( calling-in-point) 报告点

 Reposition containers 调配集装箱

 Respondentia loan 船货抵押贷款

 Return cargo 回程货

 Return load 回程装载

 Reversible laytime 可调配的装卸时间

 Roads (roadstead) 港外锚地

 Rolling cargo 滚装货物

 Rolling hatch cover 滚动舱单

 Roll-on roll-off (Ro-ro) 滚上滚下

 Roll-on roll-off ship 滚装船

 Rotation 港序

 Round voyage 往返航次

 Run aground 搁浅

 Running days 连续日

 Safe aground 安全搁浅

 Safe berth (s.b) 安全泊位

 Safe port (S.P) 安全港口

 Safe working load 安全工作负荷

 Safety radio-telegraphy certificate 无线电报设备安全证书

 Sail 航行,离港

 Sailing schedule (card) 船期表

 Salvage charges 救助费

 Salvage agreement 救助协议

 Salve 救助

 Salvor 救助人

 星期六、日与节假日除外

 星期六、日与节假日包括在内

 Scancon 斯堪人航次祖租船合同

 Scanconbill 斯堪人航次祖租船合同提单

 Scantlings 构件尺寸

 Special commodity quotation (SCQ) 特种商品报价

 Scrap terminal 废料场

 Single deck ship (s.d.) 单层甲板船

 Sea waybill

 Seal

 Secure (to) 固定

 Segregated ballast tank 分隔压载水舱

 Self-sustaining ship 自备起重机的集装箱船

 Self-trimming ship (self-trimmer) 自动平舱船

 Self-unloader 自卸船

 Semi-trailer 半脱车

 Separation 隔票

 Service contract 服务合同

 Shears (shear-legs) 人字(起重)架

 Sheave 滑轮

 Shelter-deck 遮蔽甲板船

 Shift 工班

 Shift (to) 移泊,移位

 Shifting charges 移泊费

 Shipbroker 船舶经纪人

 Shipping 航运,船舶,装运

 Shipping instructions 装运须知

 Shipping line 航运公司

 Ship´s gear 船上起重设备

 Ship´s rail 船舷

 Ship´s tackle 船用索具

 Shipyard 造船厂

 Shore 货撑

 Shore gear 岸上设备(岸吊)

 Short sea 近海

 Short shipment 短装

 Shortage 短少

 Shortlanded cargo 短卸货物

 Shut out (to) 短装

 Side door container 侧门集装箱

 Side-loading trailer 侧向装卸拖车

 Similar sbustitue (sim.sub.) 相似替换船

 Single hatch ship 单舱船

 Sister ship 姐妹船

 Skid 垫木

 Skip 吊货盘

 Sliding hatch cover 滑动舱盖

 Sling 吊货索(链)环,吊起

 Slop tank 污水箱

 Slops 污水

 Slot 箱位

 Special equipment 特殊设备

 Specific gravity(s.g.) 比重

 Spiral elevator 螺旋式卸货机

 Spreader 横撑(集装箱吊具)

 Squat 船身下沉

 Starboard (side) 右舷

 Statement of facts 事实记录

 Stem 船艏,装期供货

 Stem a berth 预订泊位

 Stern 船尾

 Stevedore 装卸工人

 Stevedor´s (docker’s,hand) hook 手钩

 Stevedoring charges 装卸费用

 Stiff 稳性过大

 Stranding 搁浅

 Strengthened hold 加固舱

 Strike clause 罢工条款

 Strike-bound 罢工阻碍

 Strip (destuff) a container 卸集装箱

 Strip seal 封条

 Stuff (to) 装集装箱

 Sub-charterer 转租人

 Sub-freight 转租运费

 Subject (sub.) details 有待协商的细节

 Subject free (open) 待定条款

 Subject (sub.) stem 装期供货待定

 Subrogation 代位追偿权

 Substitue 替代船,替换

 Substitution 换船

 Suit time 起诉期

 Summer draught 夏季吃水

 Summer freeboard 夏季干舷

 Support ship 辅助船

 Tackle 索具(滑车)

 Tally 理货

 Tally clerk 理货员

 Tally sheet (book) 理货单

 Tank car 槽车

 Tank cleaning 油舱清洗

 Tank container 液体集装箱

 Tank terminal (farm) 油灌场

 Tanker 油轮

 Tariff 费率表

 Tarpaulin 油布

 Tender 稳性过小

 Terminal chassis 场站拖车

 Terminal handling charge 场站操作费

 Through rate 联运费率

 Tier limit (limitation) 层数限制

 Time bar 时效丧失

 Time charter 期租

 Time sheet 装卸时间表

 Tolerated outsider 特许非会员公司

 Tomming (down) 撑货

 Tones per centimeter (TPI) 每厘米吃水吨数

 Tones per day (TPD) 每天装卸吨数

 Tones per inch (TPI) 每英寸吃水吨数

 Top stow cargo 堆顶货

 Total deadweight (TDW) 总载重量

 Tracer (货物)查询单

 Tractor 牵引车

 Trading limits 航行范围

 Trailer 拖车

 Transfer (equipment handover) charge 设备租用费

 Transship (trans-ship) 转船

 Transhipment (transshipment,trans-shipment) 转船

 Transit cargo 过境货物

 Transporter crane 轨道式起重机

 Tray 货盘

 Trim 平舱

 Trim a ship 调整船舶吃水

 Tug 拖轮

 Turn round (around , or turnaround) time 船舶周转时间

 Turn time 等泊时间

 Tween deck 二层甲板

 Twin hatch vessel 双舱口船

 Two-way pallet 两边开槽托盘

 Ultra large crude carrier (ULCC) 超大型油轮

 Uncontainerable (uncontainerisable) cargo 不适箱货

 Under deck shipment 货舱运输

 Unit load 成组运输

 Unitisation 成组化

 Universal bulk carrier ( UBC) 通用散装货船

 Unload 卸货

 Unmoor 解揽

 Unseaworthiness 不适航

 Utilization 整箱货

 Valuation form 货价单

 Valuation scale 货价表

 Vehicle /train ferry 汽车/火车渡轮

 Ventilated container 通风集装箱

 Ventilation 通风

 Ventilator 通风器

 Vessel 船舶,船方

 Void filler 填充物

 Voyage account 航次报表

 Voyage (trip) charter 航次租船

 Waybill 货运单

 Weather permitting (w.p) 天气允许

 Weather working day 晴天工作日

 Weather-bound 天气阻挠

 Weight cargo 重量货

 Weight or measure ( measurement) (W/M) 重量/体积

 Weight rated cargo 计重货物

 Well 货井,井区

 Wharf 码头

 Wharfage (charges) 码头费

 When where ready on completion of discharge (w.w. r c.d.)

 何时何处还船

 White (clean, clean petroleum) products 精炼油

 Wide laycan 长销约期

 Workable (working) hatch 可工作舱口

 Working day 工作日

 Working day of 24 consecutive hours 连续 24 小时工作日

 Working day of 24 hours 24 小时工作日

 Yard (shipyard) 造船厂

推荐访问:中英文对照 专业术语 物流