李白将进酒有几个版本【李白《将进酒》两个版本的对比研究】

  [关键词]语文教学;李白;《将进酒》;辨析  [中图分类号]G633.3  [文献标识码]A  [文章编号]1004—0463(2012)11—0059—01
  高中语文第五册选人了唐朝诗人李白的《将进酒》。诗中抒发了作者的抑郁和感慨,同时表达了他的乐观和自信。诗中把苦闷的内心和豪放的举止巧妙地结合了起来,大起大落,开合跌宕,成为中国文学史的千古名篇。李白健在的时候,他的诗就扬名于四海,大诗人贺知章称赞他为“谪仙人”,因此他的诗在全国各地都有传播。1900年,敦煌藏经洞出土的盛唐时候的抄卷中,就发现了好几个抄有李白诗的写卷。据专门研究敦煌文学的专家统计,敦煌抄卷中的李白诗有43首,其中就抄有这首《将进酒》,不过诗题不叫《将进酒》,而叫《惜樽空》,是“可惜酒樽空了、没有酒喝了”的意思。古人的诗在传抄过程中,同一首诗会有不同的题目,这是正常的。李白的这首《将进酒》就有《惜空樽酒》《惜空酒樽》《惜空酒》等不同的题名,而意思则大体相同。
  敦煌抄卷中的《将进酒》,有几个句子和我们现在看到的诗句不一样。对这些不一样的诗句进行辨析,很有意义,它可以帮助我们加深对李白诗的理解。“天生我才必有用,千金散进还复来”这两句,敦煌出土的抄卷写作“天生我辈有俊才,千金散进还复来”。那么,到底是唐朝人的抄本符合李白的原作呢,还是现在流传下来的句子符合原作呢?我们无法看到李白的原稿,当然不能断定。但是,我们细读这首长诗,会发现这样的问题,这首诗一共换了6次韵:
  1 “君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。”“来”、“回”两个字押韵。
  2 “君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。”“发”、“雪”、“月”三个字押韵。
  3 “天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。”“来”、“杯”两个字押韵。
  4 “岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。”“生”、“停”、“听”、“醒”“名”五个字押韵。
  5 “陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。”“乐”、“谑”、“酌”三个字押韵。
  6 “五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。”“裘”、“酒”、“愁”三个字押韵。
  这6次换韵中,除了第3次外,其他5次都是第1句押韵。而第3次如果把“天生我材必有用”换成敦煌抄本“天生我辈有俊才”,“才”和“来”、“杯”两个字就押韵了。因此,我们可以断定,李白写诗的习惯,换韵的时候第一句总是押韵的。这说明敦煌出土的抄本更符合李白的原作。
  再如,“钟鼓馔玉不足贵”这一句,敦煌抄本写成“钟鼓玉帛岂足贵”,“馔玉”写成了“玉帛”。那么,哪个正确呢?“馔玉”的意思是精美的食品。李白说“将进酒,杯莫停”,“但愿长醉不复醒”。中间却莫名其妙地说“钟鼓馔玉不足贵”。这就等于说“美酒佳肴不足贵,但愿长醉不复醒”,这不是自相矛盾吗?所以“钟鼓馔玉不足贵”这句诗是有问题的,是不符合李白诗的原意的。敦煌抄本写成“钟鼓玉帛岂足贵”,这就对了。“钟鼓”是古代帝王将相的礼仪陈设,“玉帛”是古代贵族相互赠送的礼品,“钟鼓玉帛岂足贵”就是帝王将相、贵族豪门的地位不值得推崇。李白是一个浮云富贵、粪土王侯的诗人,他的《梦游天姥吟留别》诗中写道:“安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!”所以,他才说“钟鼓玉帛岂足贵,但愿长醉不复醒”,意思是说,豪门权贵根本不值一提,只有美酒才能解除人生的所有忧愁。那么,我们读了千余年的“钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒”或许就是一个病句。
  总而言之,对于做学问来说,固然不能缺少“咬文嚼字”的谨严,但倘是单就学生阅读这方面来说,倒不妨多提倡“好读书,不求甚解”的做法。
  编辑:郭裕嘉

推荐访问:李白 两个 版本 进酒