超音段音位对英语语流学习的促进作用_

  摘要: 在英语学习中,关于语音的学习占有重要地位,而超音段音位的掌握对于英语语音的学习以及形成正确的语流具有很大的裨益。重音、节奏和语调是超音段音位中的重要组成部分,同时也是英语语音学习中的重点和难点。本文着重从重音、节奏和语调三方面阐述了超音段音位对于英语语流学习的促进作用。
  关键词: 超音段音位英语语流学习促进作用
  
  语音在英语学习中是极为重要的。要学好英语,最重要的基本功是语音。而在英语语音学习中,超音段音位(supra-segmental phonology)的掌握对于语流的学习有很大的裨益。
  超音段音位语音就是语言的自然物质材料,从语音的社会功能角度进行分析,得出的最小单位就是音位。音位是音位学研究中的基本单位,是具体语言中能独立区分音素或词的语音外壳的最小语音单位。音位可分为音段音位和超音段音位。音段音位是语音的线性历时音素,是根据线性组合的先后顺序切分出来的语音单位,又称“切分音”;超音段音位是语音的非线性共时音素,可以在语流的某一时段上同时出现,或附加到某个音段上,与这个音段共现。在语流中,当音段音位连缀组合成较大的音段时,就会产生原来所没有的语音音素作为它的特征或组成部分。这种较大音段中产生的语音音素超越了原来较小音段的线性组合,能够独立区分语义,形成最小语义配对,但在音段内是不能被切分的,因而又叫做“超切分音位”。前者研究语言历史中的语音变化模式,后者只研究语音模式而不顾历史变化的过程。在语言学理论中,超音段音位主要包括重音(stress)、音高(pitch)、音长(duration)、停顿(pause)和语调(intonation)等。它们都具有非线性、共时性、层次性和超切分性等特征。重音、节奏和语调是超音段音位中的重要组成部分,同时也是英语语音学习中的重点和难点。
  
  一、重音
  
  英语重音分为词重音(word stress)和语句重音(sentence stress)两类。语句重音又可称为节奏。从感知看,重读音节较非重读音节更具有凸显性(prominence),具体表现为声音大小、音节长度、音高和元音性质等特征。词重音一般以词为单位,每个英语单词都由元音和辅音构成的音节所组成,一般说来每个单词重音都是固定的,是单词读音的一部分,不可随意改动,否则就会引起歧义,例如:?�content,重音落在第一个音节,词义是“内容”;但如果把重音移到第二个音节上,读成con?�tent,词义就变成“满意的”。除了最响亮的主重音以外,还有一个次响亮的“次重音”,通常是在音节前底部用“,”符号来表示,例如:?�uni?�versity,?�oppor?�tunity。再如JApaNESE这个单词,NESE为重读音节,JA为次重读音节,而pa为非重读音节,即?�japa?�nese。
  在英语中,词的重音位置的变化具有区分词义和词性的功能,例如:
  1.?�present(n.礼物)?摇?摇pre?�sent(v.呈献)
  2.?�conduct(n.行为)?摇?摇 con?�duct(v.指挥)
  3.?�record(n.唱片)?摇?摇re?�cord(v.录音)
  4.?�subject(n.科目)?摇?摇sub?�ject(v.使服从)
  5.?�refuse(n.废料)?摇?摇re?�fuse(v.拒绝)
  6.?�desert(n.沙漠)?摇?摇de?�sert(v.抛弃)
  因此,掌握单词重音是非常重要的,重音读错了,就有可能造成误解,如:below[bi?�l?藜u](在下面),如果读成[?�bil?藜u]就是“巨浪”(billow)了。
  
  二、节奏
  
  光读准单词的重音是不够的,还要读准句子的重音,即节奏。句子重音是根据语法、语义或心理、感情表达的需要而产生的。英语句子中实词在语流中应念得重些、高些、响些、长些,这包括名词、主要动词、形容词、大多数感叹词和副词及部分代词;在句中只起语法作用的虚词则只要轻轻带过就行了,这包括人称代词、冠词、连词、助动词、单音节介词、连系动词、关系代词等。
  在英语语句中,要掌握语流的节奏不仅要注意哪些词应该重读,更须注意哪些词应当轻读。在英语中,通常在语句中要轻读的词多数具有形式的双重性,即既具有轻读形式又具有重读形式。总体说来,轻读词一般在语流中读轻读式,在单独念或在语流中某些特殊情况下才念重读式。轻读式一般是把重读式的元音弱化为[?藜]或[i];有的还去掉辅音,只剩弱化元音。例如,come and see中“and”念轻读式[?藜n],而非[?�nd]。
  英语是一种节奏性很强的语言,而句重音正是这种节奏结构的基础,句重音总在大致相等的时距出现,用来突出句中的主要内容;而语流中的轻音是一种语音弱化现象,与语法没有联系,主要是使重音词的意义得以突出,并且使发音省力、话语流畅,形成一个以重音间时距大致相等为主要特征的、以轻重音节交替出现的节奏模式,以此来增强话语的表现力和韵律美,因此英语被称作“重音节拍语言(stress-timed language)”。例如:
  The ?�streets were almost ?�empty at this ?�time of the ?�morning.
  She would be ?�glad if she was a?�llowed to be to?�gether with her ?�girl.
  They are ?�working with the ?�peasants in the ?�fields at this ?�moment.
  She ?�went back to ?�classes ?�right after she was re?�leased from the ?�hospital.
  I have an an?�nouncement to ?�make before we ?�start our ?�class.
  由此可知,英语句子无论长短,只要重读一样多,发音时间就大致一样长。如:
  (a)The ?�dress is ?�beautiful.
  (b)The ?�dress of mine is very ?�beautiful.
  尽管两句的音节不等,但重音音节数目相等,因此,两句所花的时间就大致相同。很显然,(b)句中轻读音节时比(a)句中轻读音节要轻快且含糊。
  另外,语句重音与重读词的词重音位置一致与否则由单词在句中的重要性,以及相邻单词的重音分布决定。如:
  ?�Japanese ?�ship owner’s been ?�kidnapped.
  在以上例句中,重读音节在“Ja”而不是“nese”是因为受相邻词的重读音节的影响。
  
  三、语调
  
  语调是连贯言语里声音音调变化所造成的旋律模式形成语流的重要因素,它在语言交际中起着重要的作用。在语调中最起作用的是音高(pitch),用来表示一个音节的音高总体行为的是声调(tone)。英语属于语调语言(intonational language),而汉语属于声调语言(tone language),即由声调来决定词的意义,汉语的四声属于一个音节中的音高变化,因此中国学生在学习英语语音的过程中容易受母语语调或方言语调的影响,讲英语时习惯用降调,不符合英语语调语言习惯。英语的语调在口语中起着至关重要的作用,相同的句子不同的语调就可能构成完全不同的意思,这对中国学生理解英语语流造成了困难。如:
  This is an apple.�
  This is an apple.�
  第一句话用的是降调,表示说话人在强调,肯定这是一只苹果。第二句用的是升调,则表示说话人持怀疑态度。在特定的语境中甚至有埋怨、瞧不起等的意思,类似于“How can you call it an apple?It’s so small,or big,or...”。
  语调的掌握不能简单以句型而定,碰到一般疑问句或反意疑问句后半部分就读成升调,其他一律读成降调。在实际交际中,语调的语义功能(semantic function)和态度功能(attitudinal function)不容忽视。人们在进行交际时,一般情况下,运用的是能表达完整意思和观念的句子,以达到感情的沟通和完成观念的交流,而且期间必然会表现出个人的喜怒哀乐、赞成或反对、爱或恨等情态,这些情态因素不仅仅体现在词语的选择上,还一定会通过句子的语调表现出来。说话者可使用各种语调向听者表明话语的意思和他的态度、感情和情绪或表达某种“言外之意”;对于听者来说,他对说话者所使用的语调的敏感应甚于对组成句子的单词的注意。一般来讲降调表示肯定和意思的终结;升调表示疑问、列举、还有话要说和鼓励;降升调表示不肯定、犹豫、请求;升降调表示惊讶和感叹;超高声调往往表示激动、兴奋的情绪。语调要根据说话双方所要表达的意思而变化。如:
  (a)He didn’t like them because of their strange behaviors.
  这句话若用降调朗读表示:He did not like them and the reason was their strange behaviors.
  若用升调朗读则可表示:He liked them,but not because of their strange behaviors.
  再如:
  (b)Ring me up at five.
  其中five若用升调读则表示委婉的请求,用降调读则表示命令。
  包含插入语、称呼语和引语等的长句,它们的调型取决于其在句中的位置,而调型的位置又取决于其语义的重要程度。
  中国学生在学习英语语音的过程中,还应该注意长短分明和轻重分明,自觉摆脱汉语语音的影响。长短分明,即长音要长,短音要短。但由于汉语习惯的影响,中国学生读长音时往往不够长。例如,Did you see him?说这句话时,see的长度要明显长于其他音节,同时,其他三个音节要足够短。轻重分明,即重读音节要重读,非重读音节要弱读。把握好英语语流中的词重音和句重音,才能句意突出,自然流畅,有节奏感。
  此外,学生在学习英语语音的过程中,还应该注意避免近音的相互干扰。由于语音的连贯性的特点,邻音往往互相干扰,特别是在它们发音很接近的情况下。比如nervous词,第一个音节是卷舌音,第二个音节不卷舌,它们容易互相影响,导致对英语语流的错误把握。
  
  参考文献:
  [1]Kingdon,R.The Groundwork of English Intonation[M].London:Longman,1995.
  [2]Roach,P.English Phonetics and Phonology:A Practical Course[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
  [3]Stern,H.H.Issues and Options in Language Teaching[M].上海:上海外语教育出版社,1992.
  [4]邱映萍.浅谈英汉语音方面的差异[J].广东广播电视大学学报,2000,(1).
  [5]许天福,虞小梅,孙万彪.现代英语语音学[M].西安:陕西人民出版社,1997.
  [6]许余龙.对比语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
  [7]夏蓉.语音学知识在英语听说教学中的积极作用[J].山东外语教学,2004,(3).

推荐访问:英语 作用 学习 音位