中国作家死掐“百度文库” 中国作家

  在3・15这天,50位作家联合发表《中国作家讨百度书》,再次掀起了中国作家集体声讨百度公司的维权活动。   作家们这样声讨道:“不告而取谓之偷,百度已经彻底堕落成了一个窃贼公司,它偷走了我们的作品,偷走了我们的权利,偷走了我们的财物,把百度文库变成了一个贼赃市场。”
  
  3月10日,43岁的李彦宏成为第一个进入福布斯富豪榜前百位的中国内地首富,他拥有的净资产超过94亿美元。5天之后,一封充满控诉味道的《3・15中国作家讨百度书》掀开了中国作家向百度公司集体维权的新攻势。
  3月5日,百度公司被美国贸易代表处列入“恶名市场”名单。美国人指责李彦宏的公司非法销售受知识产权或专利保护的商品和物资,使“全球的企业及行业受到损害”。而中国的作家们则控诉,百度在过去几年中一直侵犯他们的著作权,并以此建筑起商业帝国。
  在作家们看来,这场战争并非仅仅针对一家公司,而是关系着文学与出版的未来。
  
  “百度文库变成了贼赃市场”
  3月15日,作家慕容雪村在微博上发表《3・15中国作家讨百度书》,联合署名的作家有50名,包括贾平凹、阎连科、麦家、刘心武、李银河、韩寒、郭敬明等。
  他在檄文的开头写道:“中国有个百度网,百度网有个百度文库,百度文库收录了我们几乎全部的作品,并对用户免费开放,任何人都可以下载阅读,但它却没有取得我们任何人的授权。不告而取谓之偷,百度已经彻底堕落成了一个窃贼公司,它偷走了我们的作品,偷走了我们的权利,偷走了我们的财物,把百度文库变成了一个贼赃市场。”
  檄文早在去年年底就写好了。磨铁图书总裁、著名出版人沈浩波是这次声讨行动的发起人之一。他给慕容雪村打电话,请他执笔。当时盛大文学CEO侯小强正在呼吁作家和出版商联合起诉百度公司,一时群起响应。
  “盛大文学旗下网站的知名小说,95%以上在‘百度文库’都有盗版。我们的正版小说章节在发布不到5分钟后,就会出现在它的贴吧中,有数十万的点击和数千回复……”侯小强说。他指责百度将中国几乎所有作家的作品“以用户名义上传到‘百度文库’供人免费阅读”,此举使盛大文学每年损失10亿元,而作家蒙受的损失更无法统计。
  侯小强提出的要求是:将“百度文库”所有盗版内容删除;加强贴吧的管理,用户上传盗版内容后必须在几分钟之内删除;百度停止和盗版网站的广告合作。
  数百名作家,以及大大小小的出版商站在侯小强这边,他们准备发起一场大规模的诉讼。中国文字著作权协会也发表声明,支持作家和出版界联合起诉。
  这个阵仗拉得很大,但之后接踵而来的一系列声势更大的公共事件迅速转移了人们的注意力,诉讼无疾而终。百度在行业范围内的四面楚歌中,依然闲庭信步。
  而慕容雪村执笔的檄文恰在此时写成。他感叹了一句:“写完抗议百度文库的文章,发现自己性格中还是有一些暴戾之气,特别是文章之中,很容易剑拔弩张,远远做不到平和中正,离温柔敦厚更是差之千里。”
  但是,这篇檄文一直没有等到一个合适的机会发表。而现状,已容不得这位在网络上出名的作家“温柔敦厚”。
  
  谷歌已和作家们和解
  从2004年开始,谷歌一直在推行一项“数字图书馆”工程,将书籍扫描成电子文档,上传到网上。至少570名中国作家的著作被“数字化”了,而他们本人对此毫不知情。2009年,中国文字著作权协会对谷歌发出抗议。随着抗议的不断升级,谷歌最终开出和解条件:作家可以获得每本书至少60美元的赔偿,此后还将获得图书在线阅读收入的63%。
  就在此时,百度文库的前身“百度知道”文档分享平台的测试版上线。这是百度提供的一个平台,鼓励用户上传各种文档,让其他用户分享。而百度则通过分享带来的巨大流量,在投放广告中获利。与谷歌的数字图书馆工程不同的是,谷歌的电子文档是自己扫描上传,而百度把这个权力交给了用户,而且作为平台搭建者,不打算付给作家们任何报酬。
  不久,刚刚和作家们达成协议、建立起双赢机制的谷歌退出大陆市场。而凭借搜索引擎的巨大市场占有率,百度的分享平台迅速扩张。
  在一开始,舆论都被谷歌这个国际大公司吸引了,百度的扩张被忽视了。到作家们开始发现养虎为患时,百度文库已经拥有了超过千万的上传量。百度公司宣称,百度文库是供网友在线分享文档的开放平台,所有的文稿、档案等资料均来自网友上传。百度本身并不上传侵权的书籍和作品,因此百度并没有侵害作家和出版机构的权益。
  百度对版权保护做出的承诺是,如果作家及版权方发现文库用户在上传内容时有侵权问题,只要通过文库投诉中心反馈情况,百度会在48小时以内迅速核实并依法进行相应的处理。
  但是庞大的上传量让版权人防不胜防。零星的抗议像海浪拍在礁石上,转瞬即散。
  沈浩波决定在这个3月15日再次发动维权。“李彦宏刚刚成为新首富,大家都想知道新首富究竟是怎么样一个人。”沈浩波对本刊记者说。
  
  数字化的春天何在?
  当联名声讨的公开信发表之后,慕容雪村的微博被转发了两万多次。几个小时以后,近代史学者张鸣、作家张悦然、李西闽、编剧宁财神等纷纷给沈浩波打电话,加入署名。
  舆论也并不是一边倒。有网友在慕容雪村的檄文下评论说:“会电脑的哪个没用百度下过歌的?在中国人眼里,实惠的就是好东西。”在网络上,付费和遵守规则的习惯从一开始就没有被培养起来。中国的网民早已习惯了免费分享,查阅免费的小说、免费的资料,观看免费的视频。用出版人路金波的话说,“习惯不改,盗版问题就不能真正解决。”
  而百度恰好利用了这种平庸的恶。
  在联合声讨公开信发表第二天,中国音像协会唱片工作委员会也发布了一篇致百度的公开信,强烈抗议百度在音乐领域的侵权行为。
  早在2005年,当百度提供MP3搜索下载服务时,唱片公司就对百度发起诉讼,但是当时的法院站在了百度一边,认为百度只是提供搜索结果,而盗版的内容可以通过链接,在其他网站得到。
  在随后几年中,唱片业不可避免地衰退了,业内甚至用“倾覆”一词形容当下的处境。
  公开信宣称,中国的音乐人没能像其他国家一样迎来数字音乐的春天,在音乐产业数字化产值不断攀升中,他们受到强大盗版网站的威胁,权益得不到保护。而百度为了获得巨额流量,壮大公司利润,“在明知不法网站盗版行径的前提下,仍然不惜助纣为虐,为他们提供深度链接这一通路和生存土壤”。
  “其实在今天的中国,网站直接购买版权,或者经过权利人许可,为消费者提供免费正版音乐获取流量,并将广告收入和权利人分享的商业模式已经成熟……而百度则一意孤行,为一己之私利,至今仍在为盗版网站提供深度链接,担任盗版的帮凶,损害音乐权利人的利益。”这封公开信这样写道。
  
  “我的态度是死掐”
  联合声讨最终获得了百度的回应。
  3月16日晚上十点,沈浩波与百度一位高层人士会面,同去的还有高晓松。百度表示希望谈判解决。沈浩波表明自己的态度:“一,我不能代表作家和出版界。二,百度不必也不能单独解决磨铁作家的任何个案。必须从根本上解决所有写作者和出版商的担忧。三,百度必须与作家和出版界公推代表透明谈判。”
  “我们不是打群架,联署的作家和出版人都是独立的个体,只是作为一个维权的群体站在这里。”他说。高晓松也不能接受对“自己和公司的任何个案解决”,强调必须和全行业做出根本性解决方案。
  这次会面达成的结果是,双方约定清明节前正式谈判。沈浩波透露,3月23日,作家和出版人代表将被公推出来。作为出版人,沈浩波的实体书出版公司并未受到很大的影响,但是他认为,百度文库已经成为人类历史上最大规模的盗版,“会让我们失去未来”。
  “百度的商业模式是不道德的,他修了一个仓库,鼓励大家把偷来的东西放进来,自己再去收广告。”沈浩波批评说,“由纸质出版向数字出版,在欧美形成了很好的商业模式。百度文库却让中国的数字化出版陷入泥潭。这个行业可能因此覆灭。动摇了行业的根基,也动摇了创作的根基。”
  这种危机感在檄文中无处不在:“我们不是别人,我们就是你。我们就是街头的小贩,有权利拿回自己的财物。我们就是废墟上的钉子户,有勇气捍卫自己的家园。我们也是作家,面对偷走我们作品的窃贼,我们应当站到一起,义正辞严地警告他:住手,这是我们的权利……这不是什么宣言,我们只是一群被侮辱和被损害的弱者,站在即将变成废墟的危房中发出我们的声音:请支持我们,因为这同样也是支持你自己。”
  迄今为止,作家和出版商们在舆论上占据了上风,但是即便是执笔人慕容雪村,也对这场战争的胜利不敢太过乐观。如果诉讼,官司必然旷日持久。“也许要拖个两三年。”他说。
  作为联署作家之一,阎连科在之前接受媒体采访时表示,对于自己的作品被侵权,他无可奈何。“像打官司什么的我是做不来的,没有精力去面对现实,大多数作家都是我这样的心态。”中国文字著作权协会常务副总干事张洪波对诉讼一途也并不抱太大希望,更多是通过呼吁,提醒法律界和舆论关心这个问题。
  面对庞大的百度,松散联合的作家和出版商们胜算几何,尚未可知。沈浩波说:“我的态度是,死掐。”

推荐访问:文库 中国作家 中国作家死掐“百度文库” 作家声讨百度文库