【“凯旋而归,”和,“凯,、旋而归”】 祝凯旋而归的句子

  生活中人们常用“凯旋而归”来指被派出去的军队、组织、机构或个人圆满地完成所指派的任务后载誉归来。如:  “南非南极科考队完成考察任务凯旋而归”(2012年4月12日搜狐新闻)
  “彝家山寨苦荞茶糖酒会凯旋而归”(2012年3月29日四川经济网)
  “我国首艘航母试航四天半 凯旋而归”(2011年8月16日龙虎网)
  然而这个词虽然用的很广泛却是个典型的误用。为什么这么说呢?
  首先,“凯旋而归”这个词是在“凯旋”的基础上扩展出来的。
  “凯”是会意字,从岂,从几。“几”指食案,即带矮脚的木板,用以摆放盛满饭菜的碗碟。“岂”指“鳞片状”。“岂”与“几”联合起来表示“鳞片状的食案”。“凯”的本义是:国人举着密密麻麻的食案列队迎接得胜回国的王师。“凯”在词典上的解释有两个:(1)胜利的乐声。(2)姓。很明显“凯旋”中的“凯”是取“胜利的乐声”这一意项。“旋”的意义有:(1)转动;(2)回、归;(3)不久;(4)立即、随即;等等。此处显然应取“回、归”的意思。
  如此看来“凯旋”就是奏着胜利的音乐归来,即奏凯而归。“凯旋”已经有“回归”的意思了,所以“凯旋而归”的“归”明显使用重复。类似的误用在生活中还有不少,如“天籁之音”也是。
  可是也有人不这么认为。他们认为“旋”的词义有:(1)转动;(2)回、归;(3)不久;(4)立即、随即;等等。“回归”只是“旋”的诸多词义之一,别的不讲,但说第(3)、第(4)条解释,就可以明了,“凯旋而归”也就是“胜利了,不久回来了”或“胜利了,随即回来了”,这样的解释不是很通畅吗?即“凯,旋而归”。
  同时,他们还认为,“凯旋”解释为“胜利归来”不通。他们质疑说:“胜利”和“归来”之间有什么关联?打胜仗和归来是两个不同的时间概念,怎能混为一谈?
  其实持有这种观点的人是因为没有弄清楚“凯”的意思。前文已讲到“凯”并非是“胜利”的意思,而是“胜利的乐声”,“凯旋”是指伴着胜利的乐声回来。如果按“凯、旋而归”来解的话,意思就该是“胜利的乐声,不久再回来”。是先听一会音乐再回来,还是先演奏一会再回来呢?我们不得而知,但无论是先听还是先演奏都不合适,总不能打了胜仗后将士们不想回家休息而想着先在战场上听音乐吧?
  由此看来,“凯旋”的后面加上“而归”是明显的误用,“凯、旋而归”的说法也是站不住脚的。

推荐访问:而归 凯旋